티스토리 뷰
오늘의 영어 필수표현 (제 2 외국어로 변환학습 가능)
영어 품격있는 표현들과 해당 제 2 외국어와의 상호 변환에 관심과거 직장에서 해외 업무에 의거 외국인들을 만날 기회가 있었는데 영어는 영 문학을 전공한 사람들의 전문 분야 라기 보다는 기
idioma-356.com
☆ 위 링크를 클릭하시면 제2외국어로 전환하는 방법을 알 수 있습니다.
- Make it a practice to~ / Make a practice of~ (*동사원형)/(동명사) ~을 꼭 하기로 하다.
Let's make it a practice to speak English whenever we can.
할 수 있는 때는 언제라도 꼭 영어로 말하기로 합시다
I made a practice it to get up at 06:00 in the morning.
나는 아침 6시에 꼭 일어나기로 했다.
Quite a few successful salesmen make a practice of keeping birthday lists and of sending cards or letters.
상당한 수의 성공한 판매원들은 꼭 생일목록을 유지하고 카드나 편지를 보내기로 한다.
* 응용연습: 사무실에 본인 우산을 꼭 하나 비치토록 합시다.
- It depends ~ 에 달려있는
“Will I be able to go out tonight?” “It depends if I have enough money.
“나 오늘저녁 외출할 수 있을까?” “내가 충분한 돈이 있느냐에 달린 거지.”
It depends on the weather, whether or not we will have a picnic.
날씨에 달려있어. 우리가 소풍을 갈지 안 갈지는 말이야.
* 응용연습: ”그녀가 잘 살까?” “남편이 똑똑한 사람이냐?에 달린 거지.”
- To start with 처음에는, 우선
The movie story goes very slow to start with.
그 영화이야기는 처음에는 매우 느리게 간다.
My job was very easy to start with.
내 직업은 처음에는 매우 쉬었다.
* 응용연습: 그가 견습생으로 들어 갔을 때 처음에는 선배들의 심부름과 뒤치다꺼리를 했었다.
- Stop to think 잠시 숙고하다. (*일종의 대화체적 형식)
Did you ever stop to think about how machines affect our lives?
기계들이 어떻게 우리의 생활에 영향을 끼치는지 잠시 숙고해 보았어?
Have you ever stopped to think about just what you did all that day?
그날 내내 네가 진짜 무엇을 했는지 잠시 숙고 해 본 적 있어?
Stop thinking(동명사)일 경우,“생각 하기를 멈추다.”는 뜻이 된다.
* 응용연습: 우리가 죽은 후에 무엇이 일어날지 잠시 숙고해 보았니?
- Stop over by/in/at ~ 에 잠시 머무르다.
It was my first plan to stop over by Alaska before flying home.
집으로 비행하기 전에 알래스카에 잠시 머무르는 것이 나의 첫 번째 계획이었다.
Let's stop over at my house for a minute and take a rest.
집에 잠시 머물러서 휴식을 취합시다.
* 응용연습: 여행 중에 잠시 머므를 장소를 알고 있니?
- Stop ~ from … ~이 …하는 것을 중지시키다.
The teacher stepped in and stopped the pupils from fighting.
선생은 안으로 들어섰고 생도들이 싸우는 것을 중지시켰다.
In reality the leader desired to stop his nation from going to war.
실제로 지도자는 그의 나라가 전쟁에 돌입함을 중지시키기를 갈망했다.
* 응용연습: 사장은 돈이 되지 않는 업무에 사원들이 시간을 쏟는 것을 중지시켰다.
- Stop by ~ 을 잠깐 들르다.
Perhaps I'll stop by the hospital.
아마 나는 병원을 잠깐 들를 거야.
He’ll stop by Donald before going home.
그는 집에 가기 전에 도날드를 잠깐 들를 거야.
* 응용연습: 부산에 왔던 길에 아는 친구 집에 잠깐 들렀다.
- I see 알았어, 그렇군.
Oh, I see. Since I work in a bookshop, I'm happy to learn the meaning of that word.
아, 알았어 내가 책방에서 일 한 이래 나는 그 낱말의 의미를 배우게 되어 기쁘군.
Oh, I see. That’s just what you mean.
아, 그렇군. 그 것이 바로 네가 의미하는 것이야.
* 응용연습: 아, 그렇군. 왜 그가 멀리서 내게 손짓을 했는지 말이야.
- To say ~ is to say ... ~라고 말하는 것은 ...라고 말하는 것이다.
To say that man is a rational animal is to say that he has the ability to calculate and decide.
인간이 이성적 동물이라고 말하는 것은 그가 계산하고 결정할 능력을 가진다고 말하는 것이다.
To say that Bob is "a Johnny on the spot" is to say that Bob is doing a very good job in the work.
“밥이 그 점(點)에서는 쟈니이다.”라고 말하는 것은 밥이 그 일을 매우 잘하고 있다고 말하는 것이다.
* 응용연습: 그가 공평하다고 말하는 것은 그가 모든 사람에 동등한 기회를 준다는 뜻이다.
- Irrespective of ~ 에 관계없는, 상관하지 않는
The peninsula was divided into 2 countries irrespective of the people’s desire.
그 반도는 국민들의 열망에 관계없이 두 나라로 나뉘어졌다.
All persons are equal before the law irrespective of their social conditions.
모든 사람들은 그들의 사회적 조건에 관계없이 법 앞에 평등하다.
* 응용연습: 그는 다른 사람들의 반응에 관계없이 자기 마음대로 하는 경향이 있다.
- It’s too bad that ~ (*절) ~것은 참 안됐군.
It's too bad that Poe died when he was so young.
포우가 그렇게 젊었을 때 죽은 것은 참 안됐군.
It's too bad that Napoleon failed in Waterloo.
나폴레옹이 워털루에서 실패한 것은 참 안됐군.
* 응용연습: 그처럼 훌륭한 선수가 올림픽게임에서 은메달에 머므른 것은 참 안됐군.
- To one's surprise(joy, disappointment) (누가) 놀랍게도(즐겁게도, 실망스럽게도)
To their surprise, her baby was still awake, waiting up for them.
놀랍게도 그녀의 아기는 그들을 기다리면서 아직 깨어 있었다.
To his joy, his wife earned a college degree after 3 years.
그가 즐겁게도 그의 아내는 3년 후에 대학학위를 취득했다.
* 응용연습: 놀랍게도 한나라의 총리가 꿰맨 셔츠를 입고 있었다